Make your own free website on Tripod.com
CHINO ( 中文)
Traductor recomendado:
http://www.worldlingo.com/products_services/worldlingo_translator.html

Diccionario recomendado:

Población hablante: 1, 2 mil millones

El chino es el idioma más hablado en el mundo. Puesto que las estimaciones de la población actual de China son cerca al  1.1 billion a la cual debe ser agregado otros 20 millones en Taiwán, 5 millones en Hong Kong, 4 millones en Malasia, l¾ millón en Singapur, un millón en Vietnam, y pocos números en otros países incluyendo los Estados Unidos. El chino ha sido una lengua oficial de los Naciones Unidas desde la fundación de la organización en 1945. El chino tiene muchos dialectos, mandarín, basado en la pronunciación de Pekín, se considera el estándar y es hablado por cerca de dos tercios de la población. Los otros dialectos principales son (i) Wu, hablado por cerca de 50 millones de personas de en el área de Shangai y en la provincia de Chekiang al sur; (2) cantonés, hablado por cerca de 45 millones de personas de en las provincias meridionales extremas de Kwangtung y de Kwangsi; (3) Fukienese, o minuto, hablado por cerca de 45 millones de personas de, y subdividido generalmente en Fukienese norteño, o Foochow (15 millones de altavoces), de Fukien norteño, y de Fukienese meridional, o de Amoy (30 millones de altavoces), de Fukien meridional, de la isla de Amoy, y de Taiwán; (4) Hakka, con 20 millones de altavoces en Kwang-kwang-tung del noreste y las provincias meridionales de Kiangsi; (5) Ilsiang, con 15 millones de altavoces en la provincia de Hunan. Además los dialectos de Fukienese se hablan extensamente en Malasia y Singapur, mientras que son cantoneses también se hablan en Hong Kong y en el continente de Asia suroriental. Casi todos chino en los Estados Unidos hablan cantonés.

En el mandarín contemporáneo la sílaba está formada, al menos, por el llamado elemento final, concretamente una vocal (a, e) o una semivocal (i, u) o una combinación de ambos tipos (un diptongo o un triptongo), que tienen una altura tonal y una entonación ascendente, media o descendente, y en ocasiones una consonante final que sólo puede ser: n, ng o r. Sin embargo, en el periodo antiguo podían ser consonantes finales de sílaba: p, t, k, b, d, g y m. El elemento final puede ir precedido de una consonante inicial pero nunca por un grupo consonántico, aunque el chino antiguo seguramente disponía de algunos grupos como el correspondiente a /cl/ y /gl/. Las distinciones fonéticas significativas, que hacen que una palabra sea distinta de otra por un solo fonema se reducen en mandarín en torno al año 1300, así por ejemplo la diferencia entre m y n finales que hacen distintas las sílabas lam y lan, se neutralizan en favor de la n y desaparece la distinción fónica que hace siempre lan. Por esa causa, no pocas palabras que existían se convirtieron en homónimas, es decir con la misma forma. Así palabras como poesía, otorgar, húmedo, perder, cadáver y piojo que se pronunciaron de forma diferente, se pronuncian en mandarín como /shi/ con un tono diferente. Para que desaparezca la ambigüedad creada por el gran número de palabras homónimas que existen, se ha desarrollado otro procedimiento de formación de palabras nuevas: la composición. Así pues poesía se convierte en shi-ge, que equivale a 'canción poética' y profesor es shi-zhang, 'viejo maestro'. Aunque los diccionarios de chino moderno contengan muchos más nombres compuestos que expresiones monosilábicas, todavía se pueden descomponer la inmensa mayoría de éstos en sílabas portadoras de significación independiente
La escritura se representa por varios pictogramas e ideogramas. Existe la escritura chino tradicional y chino simplificado.
Producción intelectual.- La producción editorial equivale a un 13%? Y 9%? De sitios internet.


Catálogo de libros en línea:
http://nlc.nlc.gov.cn/

Diccionario idiomático y bilingue:
http://sunrain.net/index_e.shtml
http://www.chinalink.de/sprache/dict_index.html

Directorio Internet y Recursos:
http://www.google.com.tk
http://chinese.about.com
http://www.csulb.edu/~txie/online.htm
http://members.fortunecity.com/computerize/traductor/chinese.htm
http://www.chinaknowledge.de/Literature/language.htm
http://www.china.org.cn
http://cn.yahoo.com/

Enciclopedias en línea:
http://www.cycnet.com.cn/encyclopedia/

Lecciones en línea:
http://www.csulb.edu/~txie/online.htm
http://www.china.org.cn/e-learning/1.htm

Libros en línea :
http://www.ssreader.com/

Periódicos y revistas:
http://www.xinhuanet.com/
http://www.peopledaily.com.cn/
Radio y televisión:
http://www.cctv-9.com/

Web de otros traductores en línea :
http://babelfish.altavista.com/
http://intertran.tranexp.com/
http://www.readworld.com/tran/
http://www.transtar.com.cn/