Make your own free website on Tripod.com

JAPONES (日本語)

Centro de Enseñanza Recomendado:

Centro Cultural Peruano Japonés

Dirección:Gregorio Escobedo 803 Jesus María

Teléfono: 4630606

 

Traductor recomendado:

http://babelfish.altavista.com

Diccionario recomendado:

http://aulex.org/ja-es/ http://aulex.org/ja-es/

http://www.nichiza.com/rui/rui.php

Población hablante: 123,000 de habitantes (Japón).

Poseen dos silabarios -hiragana y katacana-

El idioma japonés es una lengua aglutinante. Es hablada por más de 130 millones de japoneses. El japonés es uno de las principales lenguas del mundo. Rankeada novena (9na). El sistema fonológico es bastante sencillo. Consta de cinco vocales que, escritas en caracteres romanos, son a, i, u, e, o y se pronuncian de forma parecida a la del español; tiene 19 consonantes que se corresponden con k, s, sh, t, ch, ts, n, h, f, m, y, r, w, g, z, j, d, b, y p. La r se emite golpeando el interior de la boca con la punta de la lengua. En el interior de una palabra la g se nasaliza y suena de forma parecida al grupo ng como en la palabra tango. Este rasgo es característico del habla culta de Tokio. En el caso de la f, es distinta a la del español porque no se produce el contacto labiodental y muchos hablantes la pronuncian muy parecida a la h cuando es una aspiración sorda. Todos los fonemas pueden ser largos o breves. Determinadas sílabas se destacan en función del tono o de la altura debida al timbre, pero no puede decirse que se trate de una lengua que posea el acento de intensidad.

La transliteración del idioma japonés es un problema muy discutido por todo el mundo debido a la variedad de criterios que existen. Algunas normas nacionales no son aceptables.

 

Hoy, al hablar del hyojun-shiki o sistema estándar se piensa directamente en el Hepburn.

 

Los nombres personales se escriben al estilo japonés, es decir, primero el apellido y luego el nombre de pila. Esto principalmente para no vernos en la necesidad de traducir nombres de nobles de la Antigüedad. La transliteración de los nombres propios está en función de su ortografía y pronunciación modernas.

 

Ej. Hashimoto Ryutaro (y no Ryutaro Hashimoto)

 

Ariwara no Fumiko (y no Fumiko, de los Ariwara)

 

Por último, los kanjis empleados aquí son los que brinda el sistema estandarizado JIS (Japanese Industrial System)

El sistema estándar está basado en el trabajo de James Hepburn y de la Romaji-kai (羅馬字) del siglo XIX, cuyo principal artificio es el empleo de las consonantes del inglés y las vocales del latín. Aunque durante la primera mitad del siglo XX se oficializaron otros sistemas, como el Kunrei y el Nippon, con sus variantes, luego de la ocupación norteamericana del archipiélago se hicieron algunos reajustes oficiales, producto de las investigaciones de la Junta Investigadora de la Lengua Japonesa (語審議) del Ministerio de Cultura

Producción intelectual.- La producción editorial equivale a un 8% del total de la producción mundial y 9% de sitios web.

Catálogos de libros en línea:

http://webcat.nii.ac.jp/webcat_eng.html

Diccionarios en línea:

http://dict.pspinc.com/

http://eiwa.excite.co.jp/

http://dictionary.goo.ne.jp

Directorio Internet y Recursos:

http://www.google.co.jp

http://www.goo.ne.jp/

http://www.kotoba.ne.jp/

http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/japanese.html

Enciclopedias en línea:

http://ds.hbi.ne.jp/

Institutos:

http://www.jdzb.de/ http://www.jki.de/

Lecciones en línea:

http://japanese.about.com/

http://www.japanese-online.com/

http://nihongo-online.jp/

Periódicos y revistas en línea

http://www.asahi.com/

 

Radio y televisión en la web:

http://www.nhk.or.jp/

---------------------------------Nota de Autor de la web -----------------------------------

IDIOMAS
H O L  A SOY LIC. AUGUSTO MAGUIÑA
profesor de Inglés, francés, alemán, ruso, japonés, italiano y portugués
además estudio unos 14 idiomas más
Joven profesional viajero que habla 7 idiomas (inglés, francés, alemán, ruso, japonés, italiano y portugués) desea conocer amigas y amigos. Para intercambiar ideas,  conversar en otros idiomas,  formar grupos para camping o deportes, hacer recorridos turístico nacionales e internacionales. Debates universitarios, etc.
Pues, esta invitado a mi grupo de idiomas.
Escribeme o telefoneame, no te arrepentirás .


Derecho de autor c  Lic. Augusto Maguiña

Telefono> 51-1-9867-24318 o 51-1-5732304


Domicilio: Urb Albino Herrera mz G lt 22 Callao Perú

email:
augusto_maguina1@gmail.com

Telf.: 51-1-986724318

  • Puedes ver mi Curriculum Vitae en<


    Contador
    Actualizado al 2/Otc./2008