Make your own free website on Tripod.com

 
Hola a todos:

Soy un traductor autodidacta en 7 idiomas:

inglés

francés

alemán

ruso

japonés

italiano

portugués

Vengo estudiando los idiomas desde que tengo 13 años en Institutos

prestigiosos como ICPNA, Británico (3 años), Alianza Francesa(1

años), Goethe Institut (1 año), Convenio Antonio Raimondi-UNMSM,

Centro de Idiomas de UNMSM (Portugués), etc.

Compro constantemente diccionarios y libros de traducción y asisto a

eventos. Recibo algunas orientaciones del ESIT. Por lo que ahora soy

un traductor autodidacta hasta que tenga el dinero para estudiar en

ESIT traducción.

 
Mi consejo es que debo hacer seguir como traductor autodidacta.

Actualmente trabajo como bibliotecólogo. Pero me apasiona la

traducción, aunque casi nunca me paga por una traducción. Díganme es

cierto que en la carrera de traducción uno se muere de hambre. Y si

no y tienen una oportunidad para que practique con Ustedes se lo

agradecería. Creo que la práctica hace al maestro.

Que me aconsejan. También tengo la oportunidad de seguir mi maestría en Ingeniería de sistemas
 (ya ingrese UNMSM, no puedo pagarla) o seguir una maestría en Lingüística o viajar a Brasil a la Universidad de Sao Paolo donde puedo hacer mi maestría sin pagar un sol y si me becan me dan apoyo económico para subsistir. 
Ya fui a Brasil a averiguar. Solo tendría que buscar para mi pasaje de Avión he ir en Octubre.


 

 

 
Gracias,


 

 
Lic. Augusto Maguiña

Bibliotecologo profesional y traductor autodidacta

Sala de Materiales Audiovisuales

Biblioteca Central

UNMSM

http://www.unmsm.edu.pe

Telf. 5742304  - 98674550

augusto_maguina@hotmail.com

cmaguinal_bc@unmsm.edu.pe